Update: 2019-11-21
本網站取名「菩薩行處」,而英文取名「Bodhist」,實簡化自「菩薩」梵音之英文字彙「Bodhisattva」,其結果極似將「菩提」一字之梵音字彙「Bodhi」加上字尾「-ist」,因此有「發菩提心者、行菩薩道者、菩薩行者、菩薩行處」之義,正符合「人乘佛教在家傳承道場-正全菩薩會」所秉持的中心思想,因此以「Bodhist」作為「菩薩行處」之英文名稱極其恰當。
The title of this site, Bodhist, was indeed abbreviated from a Sanskrit term, Bodhisattva, and turned out to be another, Bodhi, with a suffix -ist. Bodhisattva, in Sanskrit term, is one who has spontaneous yet selfless wishes or vows, and compassionate mind to attain Buddhahood for the benefit of all. Bodhist could best denote the practices and principles that we hold. It was therefore adopted as the official title of the organization.
The religion of the future will be a cosmic religion. It should transcend a personal God and avoid dogmas and theology. Covering both the natural and the spiritual, it should be based on a religious sense arising from the experience of all things, natural and spiritual, as a meaningful unity. Buddhism answers this description.

人乘佛教正全菩薩會
help@bodhist.net
(02) 3322-9780
Total visits: 67875